Co byste udělali pro hrst lentilek? Nebo jinak, dokážete si představit život bez sladkostí? Ne z vlastního rozhodnutí, ale díky vyhlášení prohibice. Něco takového zažívá dvanáctiletá Nelle. Po nástupu nového starosty se poměry ve městě, kde žije, dramaticky změnily.

Nelle provozuje ve staré kůlně detektivní kancelář. Její zaběhlá rutina vezme za své, když za ní přijde kamarád z raného dětství, aby mu pomohla najít ztraceného plyšového medvídka. Zdánlivě banální věc má několik zásadních ‚ale‘. Kamarád není nikdo jiný než Eddie Mentolka, vůdce jednoho pašeráckého gangu. V okolních městech jsou sladkosti povoleny, vznik pašeráckých gangů tak představoval logický krok. Každý si vybudoval síť překupníků na vyhrazených míst, kde mohou prodávat a konkurence se jim neplete pod ruku, mapa města je jasně rozdělaná.

Celá situace se zkomplikuje, když zmizí i samotný Eddie. Nelle sice medvídka najde, ale krátce poté o něj zase přijde. Stihne ale odhalit, kde byl medvídek vyroben.

Pro hrst lentilek je dětská variace americké gangsterky z dob prohibice, kdy je místo alkoholu zakázán cukr. Podle starosty dětem škodí, bez cukru jim bude líp. A nejen jim. Děti se tak ocitají v rolích, které jim nejsou (v jejich věku) vlastní. Prohibice jim bere mnohé, nejen sladké. A dává tak málo.

Audioknihu načetla Šárka Vaculíková. Psát, že interpret audioknihy je důležitý, je samozřejmě zbytečné. Přehnaná a nemístná dramatice může uškodit úplně stejně jako unylý projev, který nedokáže zaujmout. V případě dětských audioknih to platí dvojnásob. U Šárky Vaculíkové nic takového nehrozí, zvládla to bez mrknutí oka/škobrtnutí hlasu. Všechny postavy pečlivě rozlišuje, jasně tak odlišíte pátrající Nelle, autoritativního starostu s politickými projevy, zkorumpované policisty i drsné dětské gangstery. Bavila mě.

Ocenit je potřeba také  překlad Petry Johany Poncarové – Eddie Mentolka, Fidorka z konkurenčního gangu nebo Piškot McKenzie nemají chybu. Hravé, přístupné dětskému čtenáři (posluchači), povedené.

 

Hodnocení dcery: Tak to jsem netušila, že ten zlej je … . Ještě, že my čokoládu můžeme.

A hodnocení moje: Už dlouho se nestalo, aby mě vyháněla večer z pokoje, že chce poslouchat sama. Kniha je primárně určena trochu starším dětem (dceři bude sedm), ale i ji plně zaujala. Samozřejmě ještě nedokáže pochopit jemné nuance a odkazy v ději, nicméně samotná zápletka na úrovni jedna stačila. A pokoje se v pravidelných intervalech ozývalo „já se bojím“.

 

Bibliografické údaje:

Autor: Lavie Tidhar

Interpret: Šárka Vaculíková

Vydavatel: Tympanum (2019)

Délka: 6 hodin 9 minut

 

Za poskytnutí audioknihy díky vydavatelství Tympanum, kde si můžete poslechnout ukázku.

 

Vydavatel: Argo (2019)

Počet stran: 304

 

Kam dál:

Kdo zabil Snížka? Petry Soukupové, knihy s Kalle Blomkvistem Astrid Lindgrenové nebo Prašina Vojtěcha Matochy.

V době (před)vánoční záhada trochu jiná ve Sněhové sestřičce, kterou napsala Maja Lunde, ilustrovala Lisa Aisato. Vyšla už i jako audiokniha.

A pro ty větší třeba cokoli s Philem Marlowem Raymonda Chandlera nebo sérii s Gereonem Rathem Volkera Kutschera.